[Culture] Un chapeau vert tu ne porteras point
La culture chinoise étant très différente de la notre, il n’est pas rare de commettre, involontairement, des faux-pas culturels qui peuvent s’avérer quelque peu gênant. L’un d’entre-eux concerne le fait de porter un chapeau, ou tout simplement un couvre-chef, de couleur verte. Si vous ne souhaitez pas que tout le monde vous jette des regards dans la rue, certains même avec un petit sourire en coin, laissez votre bonnet vert favori bien au fond de son tiroir. Bien que le vert soit en général une couleur associée à la santé, à la prospérité ou encore à l’harmonie, le porter sur la tête lui confère, dans le monde chinois, une toute autre signification, à savoir celle d’être… cocu.
L’expression chinoise 戴綠帽子 (caractères traditionnels) / 戴绿帽子 (caractères simplifiés), soit littéralement coiffer / porter un chapeau vert en français, est utilisée quand une femme trompe son mari ou son copain. Elle peut aussi être employée pour qualifier les femmes qui ont eu des aventures extra-conjugales. Pourquoi cela ? Tout simplement parce que cette expression sonne de façon similaire à l’équivalent chinois du terme utilisé pour l’adultère. De même, entre le 13ème siècle et le 18ème siècle, un loi somptuaire chinoise obligeait un homme en ménage avec une prostituée à s’envelopper la tête avec une écharpe verte, avant que l’écharpe ne soit remplacée par un chapeau, toujours de couleur verte.
Vous l’aurez donc compris, évitez de porter un chapeau ou une casquette verte si vous êtes en Chine ou à Taiwan, et surtout, n’offrez jamais ce genre de cadeau à un ami chinois ou taiwanais, au risque d’aller au devant d’une importante déconvenue. Je ne parle même pas de ce que cela peut donner si cela arrive en pleine négociation professionnelle. Vous voilà prévenu.
Crédit photo : David – randomwire
Excellente ces articles sur la culture chinoise !
C’est un de mes profs de chinois à 師大 qui avait parlé de ça durant un cours 🙂
Diversité des significations, des symboles, des interprétations, très intéressant !…
C’est assez drôle ces différences d’un pays à un autre, bien trouvé =)